東欧外遊の一環として、安倍首相はリトアニアを訪問し、カウナスの杉原記念館を視察したことがあった(1月14日)
ところが、その時,杉原氏の功績をたたえようとして名前を挙げたまでは良かったが、千畝という名前の読み方を知らなかったとみえてゴマカシ、その後はもっぱら杉原さんとだけ言い続けた。
そんな画像がネット上で紹介されていたのを見つけて私は強い衝撃を受けた。
確かにごまかしている。
もし安倍首相が本当に千畝という名前を読めなかったとしたら、これは、云々(うんぬん)を(でんでん)と読み間違えた以上に、一国の首相にあるまじき、あきれた無知、無学ぶりだ。
訓令違反をしてまでもビザを発給してユダヤ人を救った杉原千畝氏が、外務省に認められて名誉を回復したのは1991年だ。
以来、杉原氏は日本中に知られるようになり、日本政府は、結果的には見送られたが、 ユネスコの世界記憶遺産への登録までも申請したほどだ。
そして今度の東欧外遊に際しても、リトアニアで杉原千畝記念館を訪れることは事前に公表されたパフォーマンスだったはずだ。
それなのに名前を正確に言えなかったのだ。
何度も外務官僚からブリーフィングを受けたはずなのに、覚えられなかったのだ。
あるいはとっさに出てこなかったのだ。
この前代未聞の醜聞を、なぜメディアは報じないのか。
同行記者はなぜ書かないのか。
それとも、安倍首相に恥をかかせてはいけないと「忖度」したデスクが握りつぶしたのか。
麻生副総理が総理だった時、未曽有(みぞう)を「みぞうゆう」と読み間違えたことがさんざん茶化されて報じられ、それが原因ではないだろうが、麻生首相は、はやばやと総理の座を手放した。
その時と比べ、安倍首相の無知、無学ぶりについては、世間に知れ渡ってはいけないとばかり、封印されているごとくだ。
いや、今度の場合は知らなかったというより、いくら勉強しても頭に残らなかったに違いない。
トランプ大統領以上に深刻かもしれない(了)
Having read this I thought it was extremely enlightening.
I appreciate you finding the time and effort to put this information together.
I once again find myself personally spending way too much time both reading and
commenting. But so what, it was still worth it!
Hi there, yes this paragraph is actually pleasant and I have learned lot of
things from it on the topic of blogging. thanks. https://peonasa.com Giải Pháp
An Ninh Peonasa tư vấn, cung cấp thiết bị, lắp đặt các hệ thống camera an ninh; giải pháp tổng đài, giải pháp phần mềm; thiết kế, xây dựng website; giải
pháp hệ thống hạ tầng lưu trữ dữ liệu bảo mật, an toàn.
magnificent publish, very informative. I wohder why the opposite specialists of this sector don’t realize this.
You must continue your writing. I’m sure, you’ve a great readers’ base already!
Play Free Maneuver Games that reacquire some skill.
The process begins from your uncomplicated activity of your
account option. While online machines provide players the chance to select how much they decide
to wager, these online video poker machine provide that same a sense strategizing
and negotiations with oneself so frequently yearned for by
players who miss the land-based casinos.
The Open Video Project: This is site using a huge collection of digital video for sharing.
If you find youгself interested by ɑ brand new career
as a parɑlegaⅼ, tthere are ɑ selection of choices which youll consider.
You may determine that being a contract parɑlegaql is the wway in which thbat you ѡish tto pursue thgis field.
You can start bү wеіghing tһhe pros and cons
ⲟf tjis exciting new way of working in thе paralegal
discipline; and itts possiЬle ʏoսlⅼ decide that it is the Ьest
choice for you.
2015年1月のイスラエル訪問の際の演説では杉原千畝氏のことを一瞬言い淀みながら、スギウラと発音(私にはそう聞こえる)していました。
(全録)「イスラム国」日本人人質事件 安倍首相が会見 https://youtu.be/9T48fL2W7uI
上記URLの動画の5分34秒あたりを参照してみてください。
云々(でんでん)、画一的(がいちてき)、市井(しい)などと日本語の新しい読み方を(以下略、書いていて馬鹿馬鹿しくなったのでやめます。
首相が千畝の読み方を知らなかったわけはないと思います。
2015年公開の映画も見に行っていますし、岐阜にある記念館も訪問しています。
杉原千畝は現地の人々からはセンポの愛称で呼ばれたため、チウネという日本語読みとは異なる為、そこを配慮するなどしたのだと推察します。この記事の内容は全般的に想像によって非難する内容である為、問題があると思います。
1月14日付けの産経新聞の記事内のビデオニュースで報道されている現地での首相のスピーチでは、スギハラ「アダチ」と発音しています。チウネともセンポとも聞き取れません。杉原千畝の業績を「良く知っている」はずの首相が、どうしてそんな馬鹿げた読み間違いをするのか理解に苦しみますね。
こちらのURLが、その産経新聞の記事です。⇒ http://www.sankei.com/politics/news/180114/plt1801140024-n1.html